Introdução
A Organização das Nações Unidas (ONU), com suas múltiplas denominações e formas, oferece um interessante estudo de caso sobre a concordância verbal em espanhol. Este fenômeno não só revela aspectos linguísticos, mas também o enfoque normativo que guia o uso correto do idioma em contextos formais e informais. Hoje, a FundéuRae aproveita a ocasião para fazer algumas observações a esse respeito.
Uso e Concordância
Segundo as normas estabelecidas pela Real Academia Espanhola e refletidas no Dicionário Panhispânico de Dúvidas, a expressão “Naciones Unidas” pode ser usada com ou sem artigo. No entanto, essa escolha tem implicações diretas na concordância verbal:
Quando utilizada sem artigo, “Naciones Unidas” funciona como um nome próprio singular e, portanto, o verbo que a segue se conjuga no singular. Exemplo: “Naciones Unidas celebra su aniversario”.
Por outro lado, ao adicionar o artigo “las”, a expressão “las Naciones Unidas” é tratada como um plural, exigindo que a concordância verbal também seja em plural. Exemplo: “Las Naciones Unidas han implementado nuevas políticas”.
Exemplos em Contextos Diversos
1.Em reportagens internacionais, é comum encontrar ambos os usos, dependendo do ênfase que o escritor deseja exprimir. “Las Naciones Unidas están evaluando la situación” em contraposição a “Naciones Unidas informa sobre los avances”.
2.Em documentos oficiais, prevalece o uso da forma oficial e singular: “La Organización de las Naciones Unidas ha emitido una declaración”.
3.Em discursos e debates, onde o tom pode ser mais informal, observa-se uma variação mais livre, com exemplos como “Naciones Unidas está comprometida con” e “Las Naciones Unidas están colaborando para”.
Considerações Linguísticas
A escolha entre usar ou não o artigo, e seu consequente efeito na concordância do verbo, pode parecer menor, mas tem um impacto significativo na percepção da entidade.
Conclusão
A flexibilidade na concordância verbal de “Naciones Unidas” é um exemplo de como a linguagem se adapta às necessidades comunicativas e formais dos falantes. Embora ambas as formas sejam aceitas, a clareza e a coerência são fundamentais ao decidir qual utilizar, especialmente em contextos internacionais onde a precisão é crucial.
26/9/2024